虽然书上说ちち和はは一般是对自己家族内的称呼,
但是,我觉得,好像在大街上,没听过有这样叫的...
小点的小孩,喊妈妈叫”ママ”(不排除我听错的可能)
稍徽大点的,几乎都是喊声“おとうさん”“おかあさん”
总之,对我们而言,别人的父母叫“おとうさん”“おかあさん”,自己的就直接叫“爸”“妈”就行了,他们都能听懂,哈哈..
我觉得,也许对自己父母叫“おとうさん”“おかあさん”,是对自己父母的一种尊敬??
自己瞎猜的,仅供参考,请期待别人的答案再参考一下,
本文地址:
/i/1/220800
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。