合聚咖

合聚咖

关于日语家族人称代词

admin

虽然书上说ちち和はは一般是对自己家族内的称呼,

但是,我觉得,好像在大街上,没听过有这样叫的...

小点的小孩,喊妈妈叫”ママ”(不排除我听错的可能)

稍徽大点的,几乎都是喊声“おとうさん”“おかあさん”

总之,对我们而言,别人的父母叫“おとうさん”“おかあさん”,自己的就直接叫“爸”“妈”就行了,他们都能听懂,哈哈..

我觉得,也许对自己父母叫“おとうさん”“おかあさん”,是对自己父母的一种尊敬??

自己瞎猜的,仅供参考,请期待别人的答案再参考一下,