合聚咖

合聚咖

初二语文上册 人教版 的第30课翻译 成现代文

admin

归园田居

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。

(种豆南山下,草盛豆苗稀。)

清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。

(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)

草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。

(道狭草木长,夕露沾我衣。)

衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

(衣沾不足惜,但使愿无违。)

使至塞上

一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。

(单车欲问边,属国过居延。)

恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。

(征蓬出汉塞,归雁入吴天。)

只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。

(大漠孤烟直,长河落日圆。)

行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。

(萧关逢候骑,都护在燕然。)

渡荆门送别:

诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。

(渡远荆门外,来从楚国游。)

山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

(山随平野尽,江入大荒流。)

皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。

(月下飞天镜,云生结海楼。)

虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。

(仍怜故乡水,万里送行舟。)

《登岳阳楼》

巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止

我登临的地方,让吴国和蜀国在这里分开。

我徘徊的时刻,使洞庭湖与君山笼罩在暮霭里

为避战乱我奔波三年 行程万里 今日登高远望是什么心绪?

登楼凭吊古人 我自己已是两鬓如霜看着远山的古树青苍中隐含无限的伤悲