动词和名词当然不一样啦,韩语里好多名词后面加上하다 就变成动词了
比如:사랑是名词爱情 사랑하다就是动词爱
韩语和中文英文的语法结构都不太一样,非要说和哪个更像的话,那就是英语啦
韩语的语法,时态都是在终结语尾和助词上来体现的,韩语基本的语法结构是主语+宾语+谓语,所以动词和形容词都是放在结尾的,然后再加上终结语尾表示一句话完了
我爱你 사랑합니다。 사랑하다是动词
韩语没有动名词的形式的,想用名词直接去掉하다就可以了,
爱情很美丽 사랑이 아름답습니다
动词可以变化一下做定语来修饰名词,比如사랑하는 사람 爱的人
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。