人 1 [jinn] [じん]
(1)〔ひと〕人
天・地・人
天、地、人.
(2)〔専门・特定の人〕……人
现代人
现代人. 人 2 [hito] [ひと]
(1)〔人间〕人;人类.▼中国语の“人间”は,「现世,世の中」をさすのが普通.
男の人
男人.
田中という人
一个姓田中的人.
东京の人
东京人.
人をばかにする
欺负人;瞧不起人.
人を人とも思わぬ
不拿人当人.
人は火を使う动物である
人类是用火的动物.
そんなことは人の世の常だ
那样的事是人世之常.
(2)〔他人・世间〕别人,旁人,人家.
人のうわさ
旁人的传闻.
人の金に手を出す
拿别人的钱.
人を立てて话し合う
通过中间人商量.
人の気も知らないで
也不了解人家的心情.
人の上に立つ
(地位)处于别人之上.
人の下につく
处在别人手下.
これは人のものです
这是人家的东西.
人もあろうに君がそんなことを言うとは
别人还可以,怎么偏偏你说出这种话来.
(3)〔人がら〕人品,品质. 人 3 [-ninn] [‐にん]
(1)〔数量词〕名,人,个(人).
合计10人
共十名.
この球场は4万人収容できる
这球场可以容纳四万人.
彼には3人の息子がいます
他有三个儿子.
(2)〔…する人〕人.
保证人
保证人.
世话人
照料人. 人 4 [-ri] [‐り]
个;〔尊敬〕位.
ひと人
一个人; 一位.
ふた人
两个人; 两位.