合聚咖

合聚咖

昨天朋友送了我生日礼物翻译成日语

admin

上面两个伙伴的翻译是真确的,但是一个词组写不对。

友达是不対(中文说法)、⇒正确是:友达

所以正规的写法是:

昨日、友达から诞生日プレゼントをいただきました。

(きのう、ともだちからたんじょうびプレゼントをいただけました)

或:

昨日、友达から诞生日おみやげを贳いました。

(きのう、ともだちからたんじょうびひおみやげをもらいました)