合聚咖

合聚咖

请说明一下几句日语的区别

admin

语法上是一样的,所以很难理解吧。

用例子给你解释。

リンゴはキッチンにあります

苹果在厨房。

这句只是说苹果在那里。

对方可能在问你苹果在哪里,你只是一个回答而已。

リンゴがキッチンにあります

厨房里有苹果。

和は相比が更强调苹果。

对方可能在问你有什么吃的。

你特意挑出来苹果告诉了对方。

キッチンにリンゴがあります

在厨房有苹果。

这个に是表示地点。

对方可能问你苹果在哪里,你回答在厨房里有苹果。

キッチンにはリンゴはあります

其实这个说法很少用。

厨房里有苹果。(但是可能其他的食物没有了)

对方可能在问你厨房还有什么吃的,你回答有苹果。

可能其他的已经没有了。

キッチンにはリンゴがあります

这一句更强调厨房。

对方可能在问你厨房里有什么吃的。

你回答[厨房]里有苹果。

キッチンにはリンゴはありません

厨房里没有苹果。

对方可能问你厨房里有没有苹果,你只是回答没有苹果。

キッチンにはリンゴがありません

厨房里没有苹果(单有可能有其他食物)。

这个が也是在强调没有的是苹果。但是有可能有其他的食物。

对方可能问你厨房里少了什么东西,你回答苹果没有了。

说实话,这些你看一下还会迷糊。

多看一些句子就理解了。

不能只开一句一句。要有前后关系的文章。

加油哦~