“不客气”:日语是“どういたしまして”。
常用语境:
常常作为“谢谢:ありがとう”的回复语,当对方和你说“ありがとう”或“ありがとうございます”以表示感恩的时候,我们需要回复对方:“どういたしまして”。
实际上,“どういたしまして”是较为正式官方的用法,类似于敬语,多用于对长辈的感谢表示不客气,或者对于不熟络的人的感谢表示不客气。
扩展资料:
和熟络的人表示不客气时可以使用口语用法:
多用“いいえ”或“いえいえ” 即可。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。