1、Firenze:意大利的佛罗伦萨,徐志摩曾将其译为“翡冷翠”,这个名字既保留了原名的音韵,又赋予了城市如翡翠般珍贵的意象。
2、Fontainebleau:法国的枫丹白露,这个地名源于法语,意为“美丽的泉水”。朱自清将其译为“枫丹白露”,富含诗意,现已成为人们熟知的名称。
3、Yosemite:美国加州的优山美地国家公园,这个名字不仅描绘了公园美丽的自然风光,还曾被苹果公司用作系统版本的命名,由此可见其魅力。
4、Wollongong:澳大利亚的卧龙岗,这个地名有着浓厚的中国特色,让人想起三国时期的卧龙先生诸葛亮,因此被留学生戏称为“丞相在澳洲高卧之地”,也使得卧龙岗大学因此吸引了众多留学生。
5、Dushanbe:塔吉克斯坦的杜尚别,这个相对冷门的地名,在中文中有着唐诗宋词的古韵,其意为“还未离去、将要离去”,引发人们对远方的遐想。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。