合聚咖

合聚咖

请帮忙翻译一段英语,谢谢!

admin

t is a great pleasure receiving your e-mail last week. Your mom told me about you when I was in Dalian. I am very glad to know you and your mom, and hope to see you in the near future.

很高兴上周收到你的邮件.我在大连时你妈妈跟我谈起过你.我很荣幸能够认识你和你的妈妈,希望在不久的将来能够再见以你们.

I am a Florida State registered structural engineer and have been living here in Orland, Florida for over 16 years. Building Structural design is not the major I graduated from Shanghai Jiao Tong University 25 some years ago. It is a necessary to survive abroad so I have to learn to manage from study different major, the western culture and social life with American. I believe that it takes time, hard work and hope to have a life abroad. Now I am still scheduled an hour a day myself learning to speak and write in English.

我是美国佛罗里达洲的一个建筑工程师, 我已经在佛罗里达洲奥拿多住了16年多了,建筑结构的设计并不是我26年前在上海交大的专业.但在国外生存这是一个必要的条件,所以我不得不设法去学习不同的关于美国的西文文化及社会生活的专业.我相信这些很

费时间,也很艰难,但希望生活在国外就得这样.现在我仍然计划每天花一个小时来读写英语.

You are understood it is hard (sometime, it seems hopeless) to live in Japan for so many years. It is the same situation for every Chinese living overseas. It will take time to be able to live abroad like a foreigner. You should be very proud of yourself living in Japan with your wife since there are thousands and thousands of people in China who are dreaming to have a life abroad today.

I am sorry for not be able to write to you in Chinese as it would take me hours for a short paragraph. I assume you should have no difficulty to read English.

你能理解在日本生活了许多年是很艰难的(有时,看起是无望的).对每个生活在国外的中国人来说都是一样的境况,能像一个外国人那样生活在国外将花费很长的时间.你应该为你及你的妻子能生活在日本感到很自豪,因为现在有成千上万的中国人都希望能够生活在国外. 我很抱歉我不能用中文给写信,因为一小段中文将会花费我几个小时. 我相信你在英语阅读方面应该没有什么困难.

Thanks for your phone call last weekend. Keep in touch.

谢谢你上周末的来电,请经常保持联系.

Best regards to you and your wife.

向你及你的妻子致以真诚的问候.