1. 不可以,除非这不是一个固定搭配,而是在一个句子刚好被放在一起的两个单词。
解释:in为介词,后面一般是加名词/代词/动名词做其宾语,形成介宾短语。
如:in hospital/bed/prison/time等。
如:You should take information in mentally.
你应当在心理上接受信息。(即在内心里真正地理解信息,而不是口头上念念而已)
其中含义一个固定搭配:take in 吸收/理解
2. “在我那边”也不能译成on my there,因为there为副词,不能用on,更不能被my所修饰。
可以翻译成in my place或on my side.
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。