孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝淳熙八年(金大定二十一年,公元1181年)
春季,正月,壬子,金朝接受夏国请求进行互市贸易,恢复绥德军榷场。
金朝皇帝得知山东、大名等路的明安、穆昆民众骄纵奢侈,不事耕作,下诏:“依据实际人口分配土地,只有耕地有余而力不敷者,方许招人佃种,同时禁止农时饮酒。”
癸丑,权给事中赵汝愚指出:“陈源转官差遣。陈源系内侍,而得以参预一路军政,事体重大,渐不可长。建炎三年诏书:‘自崇宁以来,内侍用事,循习至今,自今内侍不许与主管兵官交通、假贷、馈遗、借役禁兵。’在当时,内侍与兵官交通、借役禁兵尚且不可,如今却假以一路总戎之任,臣恐非太上所以防微杜渐之意也。”皇帝对此表示赞同。
甲寅,停止折知常官,汀州居住。
丙辰,诏令:“陈源与在内宫观,免奉朝请。其内侍见带兵官者,并与在内宫观。着为令。”
金朝追贬海陵炀王为庶人。
此前闵宗已经祔庙,有关官员上奏说:“晋赵王伦废惠帝自立,惠帝恢复帝位,伦被废为庶人。如今炀王罪恶超过伦,不应有王封,也不应位于诸王陵域。”到这时诏令废为海陵庶人,改葬于山陵西南四十里。宗干去帝号,复为辽王。
甲午,金朝皇帝前往春水。
戊辰,宰相进呈诸军赏格。皇帝说:“过去诸军只练习右手射箭,近来又教习左手射箭,颇为精熟,各支犒赏以示激励。”
庚午,知台州唐仲友建议为鳏寡孤独老幼疾病之人,请求依照乾道九年例,从常平、义仓赈济。皇帝说:“常平米令低价出粜。若义仓米,则原本是民间寄纳在官以备旱潦,既然遭遇荒岁,自应还以与民。况且台州自有义仓米,可令赈济。”
乙亥,起居郎兼太子左谕德木待问进言,因说:“近来宫僚对太子祝贺降雪,太子谓芝草不足为瑞,唯有年丰民安才是国之大瑞。”皇帝说:“东宫有见识。”待问又说:“近来进呈《周礼》太府,论国家用度当与百姓同其丰歉,皇太子曰:“人君但当以节俭为本。”此乃言外之意,非人思虑所及者。”皇帝说:“恭者不侮人,俭者不夺人。恭俭者修身之本,朕尝以此语东宫也。”
诏令:“福建每年拨盐于邵武军,购买军粮。”
丙子,金朝皇帝驻扎在永清县。居民中有伊喇特尔额,契丹人,有一妻一妾,妻之子六人,妾之子四人。妻死后,其六子在墓下筑庐守墓,更宿守之。妾之子说:“这是嫡母,我们为何不应守坟墓?”于是也更宿,三岁如一。金朝皇帝因打猎,路过而听到此事,赐钱五百贯,并命令县官积累钱于市场以示县民,然后给予,作为孝子的劝勉。
二月,庚辰,知福州梁克家请求宫祠,恢复观文殿学士,依旧知福州。
壬午,诏令:“去年江、浙、湖北、淮西路郡县间有旱灾,已令多出桩积等米赈济。如今虽闻各路米价低平,其间鳏寡孤独贫乏不能自存之人,仍无钱收米。可令州县镇寨乡村,将义仓米赈济,至闰三月半止,务必惠及民众。州县奉行不虔,本路漕臣及提举常平官觉察以闻。”
黎州土丁张百祥等,因不堪科役而起事为乱,统领官刘大年率兵迎击之,土丁逃去。大年因此被处死。
戊子,禁止浙西民众因干旱而设置围田。
裁减童子试法。
金元妃李氏去世。
己丑,禁止广西诸州科买亭户食盐。
戊戌,以保宁军节度使士歆为嗣濮王。
庚子,金朝皇帝返回中都。
壬寅,金朝以河南尹张景仁为御史大夫。
乙巳,金朝皇帝因元妃李氏之丧,致祭兴德宫,路过市场,未闻乐声,对群臣说:“难道因妃的缘故而禁止之吗?普通民众每日劳作以食,若禁止,是废其生计也,其勿禁。朕前将诣兴德宫,有司请由蓟门,朕恐妨市民生业,特从它道。顾见街衢市肆或有毁撤,障以帘箔,何必尔也!自今勿复毁撤。”
三月,丁未朔,金朝皇帝前往长春宫。
最初,金朝皇帝听说蓟、平、辽等州民食匮乏,命有司发放粟米进行销售,对贫民则贷予。有司担心贫民无法偿还,只贷予有户籍者,金朝皇帝闻知此事,更遣人查实赈贷。因监察御史舒穆噜元礼、郑大卿未能纠举,各被笞四十。此前所遣官吏皆论罪。
戊午,因潮州贼沈师作乱,催促赵师宪讨伐之。
乙丑,金朝皇帝命令山后冒占官地十顷以上者,皆登记入官,均匀给予贫民。
金西北路招讨使完颜守能,性贪黩。当时诏令迁徙斡罕余党于临潢,百姓中有应迁者,诈言已死,以马贿赂守能,得以不遣;又求贿赂补人通事、镇边明安。尚书省奏其事,金朝皇帝说:“守能由通州刺史超擢至此,敢恣贪墨!过去招讨司官多进良马、橐驼、鹰、鹘等物,盖假此以敛财尔,自今并罢之。”因而责其兄守道曰:“守能躐迁招讨,外官之尊,无以逾此。前招讨泽恬以贪墨伏诛,守能岂不知之,乃敢如此!尔之亲弟,何不先训戒之也?”
适逢宗州节度使锡萨布杖杀无罪,事情被发现。金朝皇帝对宰臣说:“监察职务纠弹。节度使锡萨布初至官,途中侵扰百姓,到官后,举动皆违法度;完颜守能为招讨使,贪婪无度。凡达官贵要,监察未尝举劾,乃于卑秩细事,即便弹奏,谓之称职,可乎?自今监察御史职事修举,然后迁除。不举职者,大则降罚,小则决责,仍不许去职。”
闰三月,辛巳,诏令:“各路监司、帅臣,年终,各以所辖郡守分三等,治理效果显著者为臧,贪利庸谬者为否,无功无过者为平,详考加察,各具事实来上。考察不公,御史台弹劾。”
戊子,赐礼部进士黄由等三百七十有九人及第、出身。
庚寅,修扬州城。
乙未,金朝皇帝对宰相说:“朕观自古人君,多任用谗谄之辈,其间蒙蔽,为害非细,若汉明帝,尚为此辈所惑。朕虽不及古之明君,然近习谗言,未尝入耳,至于宰辅之臣,亦未尝偏用一人私议也。”
癸卯,金朝以尚书左丞相完颜守道为太尉、尚书令,尚书左丞富察通为平章政事,右丞襄为左丞,参知政事张汝弼为右丞,彰德军节度使梁肃为参知政事。
夏,四月,戊申,金朝以右丞相图克坦克宁为左丞相,平章政事唐古安礼为右丞相。安礼辞谢说:“臣位处宰相,对国家无补。唯陛下择贤于臣者用之。”金朝皇帝说:“朕知卿正直,与左丞相克宁无异,且熟悉官制,无出卿之右者,其毋多让。”
金朝增筑泰州、临潢府等路边堡。
庚戌,金朝奉安昭祖以下三祖、三宗御容于溢庆宫。
金朝皇帝对宰相说:“朕之言行,岂能无过?常欲人直谏,而无人肯言。使其言果善,朕从而行之,又何难也?”
癸丑,修湖南诸州城。
帝对群臣说:“昨临安取得各县茧甚薄,已令宫中缫丝检验之。”不久枢密使提及今年雨水,帝说:“今年雨水适时,而茧反而稀薄,大麦亦穗短,宫中所养蚕亦如此,殊不可晓。适谕三省,令王佐体访。”王淮等说:“陛下爱民,深念于此,天下之幸。”庚申,大雨。帝说:“雨恐妨麦,已祈晴矣。”又说:“曾问王佐蚕茧今年何薄?”赵雄等说佐正在检验茧缫,遍询诸郡续闻。帝说:“闻今年民间养蚕甚多,叶既艰得,又食湿叶,所以茧薄。孟子谓‘五亩之宅,植之以桑,勿失其时,则可以衣帛矣。’诚哉是言也!”
癸酉,立郴州宜章、桂阳军临武县学,以教峒民子弟。
甲戌,诏令经筵读真宗《正说》。史浩进读《正心篇》,论黄帝无为天下治,帝说:“所谓无为者,岂宴安无所事事之谓乎?”浩又读《刚断篇》,至汉武帝知郭解能使将军为言,其家不贫,帝说:“武帝可谓洞照事情。”浩又读《大中篇》,论为政之道本乎大中,帝说:“勿浑浑而浊,勿察察而明,即此理也。”
五月,丙子,帝说:“近日都下销金、铺翠,复行于市,可谕王佐严加禁戢。若有败露,京尹安能逃责耶!朕以宰耕牛、禁铜器及金