合聚咖

合聚咖

“昨天天气不好”这句话,哪种说法是最正宗的日语

admin

这3个句子都没有错。。。意思大体相同,就是语气不同。

总的意思,都指:昨天天气不好。

昨日はいい天気ではありませんでした。 昨天不是个好天气。

昨日は天気が良くなかったです。 昨天“天气”是不好。 (强调天气)

昨日の天気は良くなかったです 昨天的天气是不好。

再来几句: 昨日 よくなかった天気です

     昨日 よくない天気でした

     よく なかった天気は 昨日でした(です)

是否有错,我认为没错。