不是法语歌,也没有题目,是这部片的原创音乐,歌词是波兰语:
Już nie mów, nie mów nic
Nie mów nic
Już nie patrz, nie patrz tak
Pozwól iść
Zabrakło nam słów, księżyców i gwiazd
Czułości już nie ma w nas
Już nie kłam, nie kłam tak
Nie proś mnie
Już nie zostało nic, przecież wiesz
Choć pusto jest tak nie trzeba Ci mnie,
Bo szczęścia nam brak
Kochamy się źle
Więc nie mów, nie mów, nie mów nic
Nie myli się nam już z nocą dzień
Zegarów nudny rytm porwał Cię
Nie jesteś już ten...
波兰语我不懂,以下是我根据别人翻译的英文版再转译成中文,意思可能不太准:
别说,什么也别说
什么也别说
别看,别那样看着
放开我
我们用尽了话语、月亮和星辰
我们之间再无温情
别说谎,别那样说谎
别求我
已经什么也不剩,你知道的
尽管空虚,你也不必爱我
因为我们缺少幸福
我们爱得太糟
所以别说,别说,什么也别说
别把日夜颠倒
时钟的枯燥节拍抓住了你
你不是那……