个人认为:1.action改成behavior更为妥当;2.before I paid the last rent改成before the last time I paid the rent.因为你的说法容易混淆,the last rent可以译为“上一次交租”;3.I have already told the landlord very clearly that I would stay 3 more weeks. She asked me to pay the 4-week rent as usual, and would give one -week rent back to me in the end.
其实你翻译的已经算很到位了。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。