合聚咖

合聚咖

求会日语的朋友帮忙把这几句中文翻译成日语

admin

XX先生

明けまして、おめでとうございます。

先生が友人の申し込みを受取って、まことに感谢しております。私にとって、それが无上の光栄だと思います。ずっと先生の作品が好きなので、亲しい先生と友达になれることには本当に嬉しいと思います。ですから、いま大事なのは友人として先生に新年の祝福を申し上げるということです。

先生のご健康をお祈っております。画家にとって、いい作品を作ること以外、健康も大切ですよ。

先生ははますます完璧な作品を创作するのをお祈っております。先生の作品が大好きなので、なかなか言叶で嬉しい気持ちを表现ですません。

先生の作品がずっと人気があって、ベストセラーをお祈っております。

日本の新年礼仪はあまり惯れないから、「自分の目の中の先生」で祝福するしかできません。本当に失礼ですが、祝福の気持ちは本心です。

先生、明けましておめでとうございます。これからもよろしくお愿いいたします。

                                  XX

                                 年月日

(主页君,本人水平有限,但绝对是人工翻译,鄙视翻译器神马的。另外,主页君的兴奋激动感谢之情溢于言表,但是在下感觉感情的表达点到为止即可,过犹不及,日本人虽然重视礼仪,但是感情的表达一般还是比较含蓄暧昧的。恕水平有限,翻译不到位的地方敬请原谅。)