合聚咖

合聚咖

おふくろ和お母さん在感觉上有些什么区别

admin

日语的称谓挺麻烦,变化很多,是不太好理解。这俩个词在用法,语气上都有区别。

お母さん 的用法:

1,称呼其他人母亲的时候,翻译成:令堂

2,父亲对孩子提起孩儿他妈的时候,翻译成:你妈妈

3,孩子叫自己妈的时候(这么叫的情况比较少,偏正式),翻译成:妈

⇒ 変形:母さん(かあさん)

1,喊自己的妈

2,孩儿他爹喊孩儿他妈

⇒ 変形:母(はは)

1,对别人提起自己母亲的时候,翻译成:家母

-----------------------------------------------------------

お袋的用法:

1,男性用语,称呼自己的妈,显亲切,翻译成:我老妈,我老娘

⇒ お袋さん 的用法:

1,后边 + さん=称呼别人的母亲