合聚咖

合聚咖

日语的''街道''和''城市''都是ma qi

admin

是的,都是machi。

这里实际上反映了中日之间文化的差异。

中国的地址,一般是“XX市XX路XX号”,市是片状的,路是线状的,号是点状的。

而日本的地址,一般是“XX市XX町XX丁目XX号”,市是片状的,町也是片状的只是小一点,丁目还是片状的更小一点,号是点状的。

可见,日文中不象中文中的“街道”和“城市”有着片状和线状的明显区别,只是大小的差异。

明白了吗?