日语与汉字在文字结构上有不少相似之处,片假名中就有不少字符与汉字撞脸,让人在学习过程中常常傻眼。
片假名“イ”与汉字的“亻”部首相似,初学者很容易混淆。
片假名“丄”与汉字相同,同样容易让人产生混淆。
片假名“オ”与汉字“才”相似,学习者需要注意区分。
片假名“カ”与汉字的“力”部首相似,需加以辨识。
片假名“ク”与汉字的“⺈”部首相似,初学者需注意。
片假名“サ”与汉字的“艹”、“卄”、“廾”部首有相似之处,要仔细辨认。
片假名“シ”与汉字的“氵”部首相似,需要区分。
片假名“セ”与汉字的“乜”部首相似,学习时需注意。
片假名“ソ”与汉字的“丷”部首相似,学习者需加以辨别。
日语片假名与汉字的相似之处,让初学者在学习过程中产生不少困扰,掌握它们的细微差别是关键。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。