“撒娇”有对应的英文翻译。不过,要准确翻译这个词需要考虑到语境和具体的表达方式,因此不同的情境下可能有不同的翻译。
首先,我们可以将“撒娇”翻译为“to act in a coquettish or playful manner”,也就是“做出可爱、俏皮的行为”。这种翻译方式适用于描述女性或小孩向他人撒娇的情况。例如,一个女孩对她的男朋友撒娇,可以要求他为她做某件事情。在这种情况下,我们可以说她是在“acting coquettishly”或“playing hard to get”。
另一种翻译方式是“to throw a tantrum”,也就是“发脾气、撒泼”。这种翻译方式适用于描述孩子在要求得不到满足时,通过撒娇、哭闹等方式来达到自己的目的。例如,一个孩子在商店里看到玩具想要买,但父母不同意,孩子就开始撒娇、哭闹。在这种情况下,我们可以说他是在“throwing a tantrum”。
需要注意的是,“撒娇”这个行为在不同的文化和社会中可能有不同的理解和接受程度。因此,在翻译过程中需要根据目标语言的文化和语境进行适当的调整,以确保翻译的准确性和自然度。
综上所述,“撒娇”有对应的英文翻译,但具体的翻译方式需要根据语境和表达方式来确定。