今天休息这句话的主语是我。休息是动词属性。而题主翻译的日语里面,今天变成了主语,直译成中文变成了今天是休息。话里的意思完全跑偏了。就算说成今天是休息日那日语语法也不对。
所以把想表达的意思捋清楚再翻译一遍就差不多能理解了。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
今天休息这句话的主语是我。休息是动词属性。而题主翻译的日语里面,今天变成了主语,直译成中文变成了今天是休息。话里的意思完全跑偏了。就算说成今天是休息日那日语语法也不对。
所以把想表达的意思捋清楚再翻译一遍就差不多能理解了。