南通会说英语的人多,会说日语的比会说英语的还要多。但基本都是说些常见的东西。如果说真正十分优秀,语法正规,措辞优雅准,确精通行业专有名词术语的翻译还是不算多,大多都是半调子。韩语的运用相对英语,日语稍少,培训点也不是很多。西班牙语和法语在南通学会很贵,因为学生少,不成气候。就我的工作经验来说,只要精通一门就已经足够,但是是“精通”。如果不是专门做翻译的,那就学学日语,因为英语毕竟所有的学生都有点基础的,多练练就行。会双语的也很吃香,虽然不是精通,但也算高手了。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。