专利文件因为专业性,技术性比较强,对译员的语言能力和理工知识背景要求都比较高,因此价格相对其他类型的文件会高一些。每千中文字在300-400之间。
此外:
就专利文件而言,保证质量的前提下,每个译员每天正常的翻译字数约为2000中文字。
专利文件须由单个译员独立完成,以确保逻辑和用词的准确及连贯性。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
专利文件因为专业性,技术性比较强,对译员的语言能力和理工知识背景要求都比较高,因此价格相对其他类型的文件会高一些。每千中文字在300-400之间。
此外:
就专利文件而言,保证质量的前提下,每个译员每天正常的翻译字数约为2000中文字。
专利文件须由单个译员独立完成,以确保逻辑和用词的准确及连贯性。
上一篇台球厅需要消防验收吗