合聚咖

合聚咖

どうも、そういう土地に对する知识なしには考えられないような二人の行动だった。 请问这句话是什么意

admin

这个句子应该是在新编日语第三册第八课后的练习题中遇到的吧?

帮你分析一下这个句子:

「どうも」,在这里表示一种不太确定的判断,即“我总觉得,我似乎觉得”;

后面这个长句应该分成两部分来理解,前半部分「そういう土地に対する知识なしには」表示否定的假设,即“如果没有那种土地的相关知识的话”,这种句式的后半句一般也是否定;

后半句「考えられないような二人の行动だった」可以理解为倒装句,「二人の行动」是句子的主语,「考えられない」是「考える」的可能态的否定式,即“两人的行动是不可能想出来的”。

连在一起可以译为:“我总觉得,如果没有那种土地的相关知识的话,那么这两个人是不可能想出来他们的行动的。”

大概就是这个意思,不过日语句子意思比较暧昧,没有上下文的话很难准确理解。