1.笔译过硬,起码专8水平时候,你改学口译,会觉得词汇不是障碍,而且手的书写很快,脑子跟手的配合很好。。。但不是绝对的。是否直接复习口译完全看你个人能力,如果你本身就听力很好,建议你直接口译。不要浪费机会。
2.笔译,要看庄绎传的书,比较基础,陈德彰也可以。都是入门系。自己动手翻译下。张培基的是一定要看的。散文选用词很地道,不是为了考试,是为了你翻译开阔思路。剩下的就是教材了。考三级比较合适,你考二级,真的会白交钱,题量,难度,不是三级能比的。
3.词汇针对性不高。你非英语六级词汇要砸几遍,新闻英语分类词汇 有机会看看 外研社的书。主要是新闻为主题,练习。别的都好说,不放心,可以看看 新东方中高级口译词汇必备 也可以看看 吴冰 的书。。。都编的还可以。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。