合聚咖

合聚咖

急!西班牙语的metocondrial和mitocondrial是什么意思

admin

mitocondrial是正确的拼法 metocondrial是错误的

mitocondrial(西班牙语 形容词 单数 阳性/阴性)→线粒体的

mitocôndrial(葡萄牙语 形容词 单数 阳性/阴性)→线粒体的

poliglobulia(西班牙语/加利西亚语/葡萄牙语 名词 单数 阴性)→红血球增多症

poliglobulia这个词没有写在字典上 但是在西班牙语、加利西亚语、葡萄牙语使用者中都有人使用这个词

构词:

poliglobulia→pol(i)-globul-i(a)

在拉丁语族语言中 (i)或为(y) (a)或为(e)

pol(i)-(前缀)→许多

globul(词根 来自拉丁语名词globulus)→小球体(这里指红血球)

-i(a)(拉丁语族 后缀 名词性 单数 阴性 这里表示某种概念 在这里指“...病症”)

globulus(拉丁语 名词 单数 阳性 主格)→小球体

metocondrial→mito-condr-i(a)-al

meto-(不存在的前缀)

condr(词根 来自古希腊语单词χόνδρος)→微粒

-i(a)(后缀 名词性)

-al(后缀 形容词性)

χόνδρος(古希腊语 名词 单数 阳性 主格)→微粒

metocondrial中的meto-不存在 所以这个词是错的 我只能想到相近的mitocondrial