1楼对おまえ,おのれ,てめえ解释的很详细
这些都是比较粗鲁的讲法,而且且きみ、おまえ、てめえ几乎都是男性用语 女生禁用 用的话会引起“轰动”
主要区别就两点 1.说话者的“粗鲁程度” 2.谈话人间的关系亲近程度
越后面程度要求越高
1.きみ 是男性对同辈或地位低的人称呼 但正是场合不能用!!!
比如:“社长”可对“社员”用きみ
“A社长”与“B社长” 关系很好 谈生意时不能用“第二人称”要称名字。然而,私下时可以用~
2.おまえ
a.(粗暴)自视甚高的人,粗暴的人对别人的用语 其他人在他眼里地位都不如他
b.(亲近)哥们间的用语
3.てめえ、きさま
a.(粗暴)更甚之,骂人的话
b.(亲近)很亲密的人之间也可以用 就像对朋友说“你这头猪”不是骂人一样~
但楼住记千万千万千千万万记住!!! あなた 也不是随便能用的!!! 一般情况称对方 あなた 是很失礼的!!!
一般情况情况下 对关系不亲近的人 或一般的友人 绝对不能用第二人称 都要用名字加さん称呼!!!
あなた
a.主要用于老夫妻间老婆对老公的称呼
b.就是第一次见面 不知道名字 所以只能用あなた了~
一般用对方的姓加さん(san) 例如 山田一郎 称:山田さん
中国人也一样 李さん 张さん
对地位高的人则改用さま(sama) 山田さま