合聚咖

合聚咖

下面这句话后半句如何断句

admin

后半句:I find this book interesting. 这句话明白么,我觉得这本书很有趣,宾语是书。

你的后半句:宾语是the arrangement(这一安排)

present sharing arrangement(目前共享(房间)的这一安排)

as 在这里可翻译成因为

I would prefer to move into a single room, 因为我觉得目前共享(房间)的这一安排很不方便

我表达的不太好,希望您明白了