john是按欧洲那边的发音翻的,像在德语里面,john写作johann(jo念约,hann念翰),而非按英语发音翻的.
一般来说 在比较被认可的解释里 John的音译受到两个方面的影响
⒈JOHN这个名字在德语中发音就是约翰,德语很多发音规则都是依延拉丁文,估计在法文和意大利文里面JOHN也是发成约翰,最早翻这个字的时候应该是根据这几种语言中的一种翻译的,自然就翻成约翰了.
⒉会粤语的,自己读john,看看类似于粤语中的哪两个字。
早期翻译一般是得风气之先的广东人进行,所以直到今天,很多翻译词句中都带有广东方言色彩.
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。