合聚咖

合聚咖

如何一句话惹怒英国人

admin

如何一句话惹怒英国人?相关内容如下:

1、“Can I get a…”

英国人吐槽:当某些人想要什么东西时,我经常听到他们说:“Can I get a…(我能要一个……)”这让我大为恼火。这里又不是纽约,又不是90年代,你以为你是在Central Perk里演《老友记》啊,真是的!

英式表达:Please can I have/ I’d like to order the…

2、“least worst option”:

英国人吐槽:下次要是有人跟你讲XXX是the “least worst option”(最好选择),你就告诉他们对于他们来说最好的选择是滚回去学语法。

英式表达:The lesser of two evils/the better of the two.

eg:I think going with him is the better of two evils/is the better of the two options.

3、”two-time” and “three-time”:

英国人吐槽:我经历过的渐渐渗入到英语里的短语是“two-time(两次)”和“three -time(三次)”。难道double啊triple啊什么的都彻底消失了么?从语法上来说,这根本构不成短语,而且用在口语中更糟糕。每次听到或者看 到它我就心跳加速。这对我的健康造成了威胁,因为基本每天都要经历这些。我去!

英式表达:double,triple,quadruple,quintuple.

Eg:a double occurrence (not a two-time occurrence).

4、24/7:

英国人吐槽:使用24/7来表达“全天候”,不如就朴实地说“all day, every day”。

英式表达:All the time/constantly。

Eg:He plays video game the whole time/he constantly plays video games. (不要:he plays video games 24/7!)