合聚咖

合聚咖

到底什么是真正的同声传译

admin

同声传译是一种全球流行的翻译方式,目前全球95%的国际会议均采用此方式。

口译主要分为连续传译和同声传译两种类型。同声传译的特点是讲者连续发言,而译者边听边译。原文与译文的平均间隔时间为三至四秒,最多可达十多秒。译员需在讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,对译员的素质要求极高。

同声传译首次出现于1919年第一次世界大战结束后在巴黎举行的和会。这是同声传译首次在国际会议上运用,也是翻译史上的一个重要里程碑。