"how to deal with"和"what to do with"都是常见的短语,用来表达对于某种情况或问题的处理方法或解决方案。它们之间有一些区别,包括释义、用法、使用环境、影响范围和形象。下面逐一分析这些区别,并给出例句。
1. 释义区别:
- "how to deal with"表示如何处理或应对某种情况、问题或挑战。
- "what to do with"表示在面临某种物品或情况时,应该怎样处理或使用它。
例句:
- I don't know how to deal with this difficult customer.(我不知道怎么应对这个困难的顾客。)
- I'm not sure what to do with all these old books.(我不确定应该怎么处理所有这些旧书。)
2. 用法区别:
- "how to deal with"用于指导处理某种情况或问题的方法或策略。
- "what to do with"用于指导如何处理或使用某种物品或情况。
例句:
- She gave me some advice on how to deal with stress.(她给了我一些建议,关于如何处理压力。)
- I'm not sure what to do with this extra money.(我不确定该怎么处理这笔额外的钱。)
3. 使用环境区别:
- "how to deal with"更常用于讨论处理人际关系、困难、挑战、危机等各种复杂的情况或问题。
- "what to do with"更常用于讨论如何处理物品、资源、时间或由此产生的选择。
例句:
- They provided a training program on how to deal with conflicts at work.(他们提供了一个培训计划,教授如何处理工作中的冲突。)
- I'm not sure what to do with all these vegetables from the garden.(我不确定如何处理从花园里摘下的这些蔬菜。)
4. 影响范围区别:
- "how to deal with"着重于强调处理情况或问题所涉及的复杂性和多样性,涉及更广泛的范围。
- "what to do with"着重于指导对特定物品或情况的具体处理方法,涉及更具体的范围。
例句:
- The workshop provided guidance on how to deal with different types of customers.(研讨会提供了关于如何应对不同类型顾客的指导。)
- I don't know what to do with this broken chair.(我不知道该如何处理这把坏掉的椅子。)
5. 形象区别:
- "how to deal with"给人一种面对复杂情况时需要思考和采取行动的形象。
- "what to do with"给人一种面对选择和决策时需要制定计划和处理的形象。
例句:
- She is skilled at knowing how to deal with difficult situations.(她擅长应对困难情况。)
- He is always decisive and knows what to do with his time.(他总是果断并知道如何安排自己的时间。)