合聚咖

合聚咖

英语语法高手请进

admin

North Carolina's Outer Banks are a chain of low, narrow islands that buffer the mainland from the frequent Atlantic storms in the arer.

本句为主从复合句,从句由‘that’引出的定语从句担任。

主句为主系表结构,其中,‘North Carolina's Outer Banks’为主语,‘North Carolina’加上 's 做 Outer Bank 的定语。表语为‘a chain of low, narrow islands that ...’。这里要说明一下,定语从句划在表语范畴内。

定语从句为主谓宾结构。从句的主语是定语从句的引导词‘that’,在从句中代替了先行词‘islands’的词意,从句的谓语动词是‘buffer’。宾语为‘the mainland’。在从句中,介词短语‘from the frequent Atlantic atorms in the area'修饰动词‘buffer’,做它的状语。

另外,‘buffer’一词需要解释。‘buffer sb. from/against sth./doing sth.',意思是‘减缓了某人的某件事’。from 和 against 可以互换。例如:Romantic love will buffer you from/against life's hardships. (浪漫的爱会减轻你生活上的艰辛。);又如:Family and friends can buffer you from/against stress.(家人和朋友可以缓解你的压力。)。

好了,希望上面的语法分析能够帮助你对全句意思的理解。那么,全句翻译就由你自己来完成吧。