合聚咖

合聚咖

hardly用法

admin

hardly与hard在使用上有显著的区别。hardly作为副词意为“几乎不”,而hard则常表示“努力地”或“猛烈地”。

在句子结构中,当hardly位于句首时,其后的主句需采用倒装结构,以保持句子的平衡。例如:Hardly did I believe what you said.这句话翻译为“我几乎不相信你说的话”。再如:Hardly did I arrive at the railway station when the train started.这句话则表示“我一到火车站,火车就开走了”。

当句子中包含hardly时,其反意疑问句的疑问部分应使用肯定形式。例如:He can hardly understand it, can he?这句话的意思是“他几乎听不懂,对吗?”

综上所述,hardly的使用需注意其位置及与之搭配的句子结构,同时在反意疑问句中要遵循特定的使用规则。通过理解这些用法,有助于我们更准确地运用hardly这一表达方式,避免在口语或书面语中出现用词不当的情况。