合聚咖

合聚咖

文言文阅读:文言实词活用的类型有哪些

admin

古今异义词:

  

  1.或王命急宣 (或 古义:有时

  今义:常用于选择复句的关联词)

  2.至于夏水襄陵 (至于 古义:一个动词“到”和一个介词“于”

  今义:常连在一起,表示另提一事)

  3.虽乘奔御风 (虽 古义:即使

  今义:虽然)

  4.泪沾裳 (裳 古义:古人的下衣

  今义:衣服)

  一词多义:

  ①自:自三峡七百里中(在)

  自非亭午夜分(如果)

  ②绝:沿溯阻绝(断绝)

  绝巘多生怪柏(极,最)

  哀转久绝(消失)

  ③清:回清倒影(清波)

  清荣峻茂(水清)

  通假字:

  

  ①略无阙处(“阙”通“缺”,断缺)

  ② 哀转久绝(“转”通“啭”,声音婉转)

  词类活用:

  ①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,飞奔的马)

  ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波)

  ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,结霜)

  ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里)

  ⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)

  特殊句式:

  

  1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。

  2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。

  重点语句翻译:

  1、虽乘奔御风,不以疾也。

  译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。

  2、清荣峻茂,良多趣味。

  译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。

  3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

  译:到了夏天江水暴涨,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。

  4、空谷传响,哀转久绝。

  译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

  5、自非亭午夜分,不见曦月。

  译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。

  6、重岩叠嶂,隐天蔽日。

  译:重重叠叠的岩石和直立像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳。