让步状语从句用于表达“尽管”“即使”等概念,通常由although、though(尽管、即使)、however(无论怎样)、whatever(无论什么)、whoever(无论谁)、whomever(无论谁)、whichever(无论哪个)、whenever(无论何时)、wherever(无论哪里)、whether(是否)、no matter (who, what, where, when, etc)(无论……)、even if(即使)、even though(即使)等词引导。例如,We won’t be discouraged even if (=even though) we fail ten times.意思是我们就是失败十次也不泄气。
在表达让步时,though和although不能与but连用,如:It was an exciting game, though/although no goals were scored.意思是那是一场精彩的球赛,尽管一个球都没进。
Whether you believe it or not, it’s true.这句话表示不管你是信还是不信,这是真的。
无论它有多贵,我也要买下它,可以用However (=No matter how) expensive it may be, I’ll take it.来表达。
不管他们是谁,别让他们进来,可以用Don’t let them in, whoever(=no matter who) they are.来表达。
无论我说什么或怎么说,他总认为是我错,可以用No matter what I say or how I say it, he always thinks I’m wrong.来表达。
even if与even though在引导让步状语从句时有细微区别,even if引导的从句常常是假设性的,相当于汉语的“即使”“纵然”“就算”“哪怕”。例如,They’ll stand by you even if you don’t succeed.意思是即使你不成功,他们也会支持你。
Even if I have to walk all the way I’ll get there.这句话表示即使我得一路走着去,我也要走到那里。
Even if it rain,虽然这句话没有完全结束,但即便下雨,我也会去的意思已经很明显了。