いかに、汉字写成 "如何に"。解释为: 如何、怎样、用什么方法。(后接否定时、解释为不论如何也...)
用中文翻译之前、提供你一个感觉、从日文去思考。
请将下述日文代换回原句中的"いかに"。
1)换句话说就是 "どうすれば"、 "どうやって"。相当于英文中的 "How (can you)...."
2)换句话说就是 "どの程度"、"どのくらい"。相当于英文中的 "How good (can you)...."
原句翻译)
也就是说、为了让你肚子里头的墨水得到正确得评价、首先、如何加诸对方好的第一印象这个事情就变得重要了。(本句为逐字直译、请原谅并自行修辞。)
いかに的例句)
いかにすべきか分からない。(不知如何是好。)(.....how to do)
健康が如何に大切か、失ってみて初めて分かる。(健康是多么宝贵、只有失去时才会明白。)(how important.....)
いかに难しくてもやり遂げなければならない。(无论多难也要干到底。)(No matter how difficult......)
以上谨提供参考。