因为你潜意识里的认知,是把英语当成外语,语言环境影响的,所以有人说学精英语,是完全融入到那种环境中,连思考,阅读都是用英语,把它当成母语学习。学习的必经过程,肯定是要积累的,慢慢融入,至于练好听力,很简单,理解就会掌握,培养语境,把自己融入那种环境,就像你在情景里听一样,当然,你得明白大部分关键对话的意思,有一句听不懂正常,根据语境也能推断出来。
听属于大脑的第一反应。当听到一句话时,其声音被传输到大脑词库进行归纳和演释迅速变成直接的同一种语义信息。而翻译则是大脑的第二反应,而是把第一反应得到是信息经过二次演释变成另一种语言信息。听英语是如果总是翻译,必然贻误听取下一个意群,获取的是断断续续的片语,当然会影响对整句话的理解。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。