焦れ字典上记录的是标准写法。但实际应用中确实写法很多,日本人很多人习惯用假名而不是汉字,网站和口语普通文体中,自由应用很多的。
还有人偏爱片假名,在日本招牌和很多东西都是用罗马字母和假名而不是我们想象中的汉字
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
焦れ字典上记录的是标准写法。但实际应用中确实写法很多,日本人很多人习惯用假名而不是汉字,网站和口语普通文体中,自由应用很多的。
还有人偏爱片假名,在日本招牌和很多东西都是用罗马字母和假名而不是我们想象中的汉字