你最好写上中文,再翻成韩文给你吧~不然写出来的“家庭”跟你的实际情况不一样,那样不是不好吗?看你应该是初学者吧?那就写简单一点的咯~
우리 가족은 모두 세 명입니다. 아버지, 어머니, 그리고 저입니다. 아버지는 고등학교 선생님이시고 수학을 가르치십니다. 학생들에게 너무 친절해주시기 때문에 아버지는 존경을 받으십니다. 아버지는 나에게 엄격하지만 나를 사랑하는 방식인 것을 알고 있습니다. 어머니는 회사에 다니고 올해 서른여덟 살입니다. 어머니의 성격이 부드러우십니다. 아버지는 바쁘기 때문에 보통 어머니는 집안일을 다 하십니다. 나는 한국어에 관심이 많아서 한국어를 배우고 있습니다. 한국어를 아주 좋아하지만 조금 어려워서 열심히 공부해야 하겠습니다. 우리 가족은 행복한 가족입니다. 영윈히 이렇게 행복하게 살아가면 좋겠습니다.
我们家总共有三个人。爸爸、妈妈,还有我。爸爸是高中老师,教数学。因为对学生很亲切,所以爸爸很受人尊敬。爸爸对我很严格但是我知道这是爸爸爱我的方式。妈妈是公司职员,今年38岁。妈妈的性格很温和。因为爸爸很忙,所以一般家务活都是妈妈做的。我对韩语很有兴趣,所以正在学习韩语。虽然很喜欢韩语,但是有点难,所以我决心一定要努力学习。我们家是幸福的家庭。永远这样幸福地生活下去就好了。