外国那个时期的作家都有那种习惯,就是时不时地会在作品中夹杂外国的语言,有些是引用外语的诗歌,作品。有些纯粹就是口语习惯。因为俄国当时不发达,极力想融入西欧社会。俄国在那时虽然属于欧洲,但和欧洲的差别是非常大的,被沙皇统治,并且工业化水平不高,农奴制度残余。于是学习英语,法语成了一种高雅的行为。社会上只要有点地位的人都会学习法语,在俄国的宫廷里甚至提倡用法语交流。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
外国那个时期的作家都有那种习惯,就是时不时地会在作品中夹杂外国的语言,有些是引用外语的诗歌,作品。有些纯粹就是口语习惯。因为俄国当时不发达,极力想融入西欧社会。俄国在那时虽然属于欧洲,但和欧洲的差别是非常大的,被沙皇统治,并且工业化水平不高,农奴制度残余。于是学习英语,法语成了一种高雅的行为。社会上只要有点地位的人都会学习法语,在俄国的宫廷里甚至提倡用法语交流。
上一篇学声乐的好处和重要性
上一篇为什么女生适合读会计