其实学韩语比学英语要简单得多,因为韩语里有很多单词的发音和汉语比较接近,一旦掌握到规律后,甚至是没有见过的单词,通过汉语推测,都可以知道该单词的发音和意思。比如说 “以后”“ 이후(yihu) ” “散步” "산보하다 sanbo hada" 等等
另外,韩语里有很多英语词,只是发音用韩字标记后稍有变化,所以英语好的学韩语更是锦上添花。比如说 “电脑”“컴퓨터 kom pyu te”
不过,对于中国人来说 ,韩语的语法会相对较难一些,因为韩语有时态,还有词尾什么的,比如说刚才的“散步” "산보하다 sanbo hada" 中하다就是一个动词词尾,这些一般掌握了规律的话,也没什么太难的。
最难的还要算韩语里的敬语,意思是说对不同年龄阶段的人要用不同的语言,就像我们汉语的“您”“你”,(当然比“您”、“你”的区别要难多了,只是一个“吃饭了吗?”大概就有5、6种说法吧。)如果不会敬语,和韩国人交流的时候,很可能会失礼,我在韩国生活了9年,至今都还没有100%弄清楚敬语的用法,所以这方面需要一点一点地积累,而且一定要向韩国人请教。。。
如果还有什么别的想知道的,可以随时问我啊^^