关于“您”通常有两种意境,一是对别人的尊称,一般是对那些不熟悉的人才这样称呼,比方说是你在工作上接触的客人,或是我们在商店买东西,(当然不包括小孩子)。
二、假如对方是在两个或以上的,那么即使是我们十分熟悉的朋友,或是小孩子也要用“您”来称呼。
而“你”是对我们身边比较熟悉的人来说的,家人,朋友,同事,比较亲的长辈都可以。
“您”其实就是“你们”,印欧语言惯用“你们”来称呼对方以表示尊敬。英语中的you原意就是“你们”,过去英语用thou来称呼“你”,相当于德语的du,后来,也许是英国人越来越喜欢抬举对方,所以thou也就废弃不用了。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。