根据上下文,此处应该不是“衰”,而是“哀”,原形是あわれむ【哀れむ】。
整句话的意思是:请不要同情这样的我。
あわれむ【哀れむ】
(1)〔同情する〕怜lián,怜悯liánmǐn;怜惜liánxī.
¶同病あい~/同病相怜.
(2)〔かわいがる・爱する〕怜爱lián'ài.
¶月を~/爱月;赏月.
¶幼いものを~のは人情だ/怜爱幼儿是人之常情.
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
根据上下文,此处应该不是“衰”,而是“哀”,原形是あわれむ【哀れむ】。
整句话的意思是:请不要同情这样的我。
あわれむ【哀れむ】
(1)〔同情する〕怜lián,怜悯liánmǐn;怜惜liánxī.
¶同病あい~/同病相怜.
(2)〔かわいがる・爱する〕怜爱lián'ài.
¶月を~/爱月;赏月.
¶幼いものを~のは人情だ/怜爱幼儿是人之常情.
上一篇广州外国语大学怎么样