照语法解释:le professeur de francais是:法语老师,是教法语的老师,并不一定是法国人
le professeur du francais是:法语的老师,这里是所属,法语的老师,就不符合逻辑
le professeur francais 是:法国老师,老师的国籍是法国人,但是不一定是教法语
还有就是,基本上没有见过 le professeur du francais,都是其他两种形式, le professeur de francais此处的de是修饰作用,希望你能明白!!
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。