合聚咖

合聚咖

西班牙语中y的变体

admin

"Y"在此并不是辅音,是有意思的。Y与E都是中文的"和","与"之意

比如 :

Maria y Jesus 译:玛丽亚"与"耶苏

Juan e Ismael 译:若望"与"伊士马尔

为您解释一下为何西语中这个"与"会变。

会由"Y"改成"E"的原因就是为了不混淆视听,并非因为字母而变,当然凡遇到I开头的单词,则成定律。

为什麼?您应该知道,Y的音译是"依"若下一句又是以"依"为开头,您试念一下就知道原因了。

书上教的没错,最简单分辨的就是遇到开头是:I,Y ,HI,但yerno是念"yer"为开头(音译是杰儿),故无需变成"E"的与,因为听起来不会混淆。

以下列出需改成E的案例:

(例一)

需改:Aleman e Italia juegan hoy

不改:Italia y aleman juegan hoy

(例二)

需改:Julio e Iva se van a la playa.

不改:Julio y yo nos vamos a la playa.

(例三)

需改:Matematica e historia son mis fuerte.

不改:Historia y matematica son mis fuerte.

您的范例:

Nuera y yerno 不变