英语中,用来描述"混蛋"的词汇是"bastard"。这个单词的发音为英式[ˈbɑ:stəd]或美式[ˈbæstərd],词义多种多样,包括私生子、混蛋,有时也用于形容代用品或假冒品。在具体情境中,"bastard"还与一些专业术语和物品相关联,如粗锉刀(Bastard file)、田巴斯塔德祖母绿(Bastard emerald)以及劣质毛石(Bastard freestone)等。
在例句中,"bastard"被用来表达贬义。如"可怜的家伙"(The poor bastard)、"一位苏格兰小贩的私生子"(a bastard sired by a cockney out of Glasgow)和"自私自利的混蛋"(the selfish bastard)。在一些情况下,如"I could just kill this bastard",它还带有强烈的情绪色彩,表达强烈的不满或厌恶。
总的来说,"bastard"是一个具有多义性和情感色彩的英语词汇,常用于负面评价或描述某些特定情境。