休暇を取る。
不过一般没有这么说的,基本上都说“春休み”“冬休み”“休み”。如果有具体节日(比如体育节什么的)就直接说节日名(「体育の日」など)。
日本人某些词汇挺贫乏的。好比说某种食物好吃,中文有肥而不腻、瘦而不柴、香甜可口……一大堆的词汇,到了日语那里统统变成了“美味しい”和“うまい”。
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
休暇を取る。
不过一般没有这么说的,基本上都说“春休み”“冬休み”“休み”。如果有具体节日(比如体育节什么的)就直接说节日名(「体育の日」など)。
日本人某些词汇挺贫乏的。好比说某种食物好吃,中文有肥而不腻、瘦而不柴、香甜可口……一大堆的词汇,到了日语那里统统变成了“美味しい”和“うまい”。