会う/遭う/合う:在读音上都一样没有区别
会う(あう)1:(自五)见面,会见;遇见,碰见
遭う(あう)1:(自五)遭遇,(偶然)碰见
会う:表示人与人见面、会面,既可以是意志性的见面,也可以是不期而遇
友と会う:和朋友见面
ひどい目に遭う:倒大霉,遭殃
会うは别れ(わかれ)の始め(はじめ):相逢意味着别离
灾难に出会う:遇到灾难
合う:表示A和B在内容或者性格方面融为一体,构成一种调和的状态
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
会う/遭う/合う:在读音上都一样没有区别
会う(あう)1:(自五)见面,会见;遇见,碰见
遭う(あう)1:(自五)遭遇,(偶然)碰见
会う:表示人与人见面、会面,既可以是意志性的见面,也可以是不期而遇
友と会う:和朋友见面
ひどい目に遭う:倒大霉,遭殃
会うは别れ(わかれ)の始め(はじめ):相逢意味着别离
灾难に出会う:遇到灾难
合う:表示A和B在内容或者性格方面融为一体,构成一种调和的状态