ERP Office
IT Office
Finance Department
Purchasing Department
"Pantry"
PMC Office
"Cashier"
"Storage"
Conference Room
Training hall
Training room
"Electricity Distribution Room"
Quality Control Department
"Human Resources Department"
Production Department
"Printing & Faxing Room"
"Smoking Room"
Administration Department
"Research & Development Department"
"Operation Department"
总经办就是总经理办公室吧
General Manager's Office
"Logistic Department"
Assistant Room
Archives
美国的副总办公室门牌上一般只写副总的title:
VP of R&D
VP of production
VP of Operation
VP of R&D
VP of Human Resources
VP of Quality control
大多数翻译的都很准确, 需要改的我用引号框起来了. 我人在美国,信我吧.